12月10日、スウェーデンでノーベル賞2024の授賞式が行われた。話題を集めたのが、アジア出身の女性で初めてノーベル文学賞を受賞したハン・ガンさん。彼女の作品の魅力とは何か。どの作品から読めばいいか。韓国文学の翻訳の第一人者に聞いた。
10月にノーベル文学賞が発表されて以降、韓国のみならず、世界中でハン・ガン作品の売り上げが急上昇。作品の舞台を訪れるツアーが開催されるなど“ハン・ガンシンドローム”なる現象が続いている。日本でも、大手書店には次々と「ハン・ガンコーナー」が設けられ、注目度の高さが見て取れる。
ハン・ガンさん(54才)は1970年、韓国・光州広域市に生まれた。父のハン・スンウォン氏も小説家だ。1993年に詩人としてスタートし、翌年作家デビュー。韓国史に残る弾圧事件など歴史的な事件をモチーフにした作風が多く、著名人にもファンは多い。一方、パク・クネ政権時代には、政権に批判的であるとしてブラックリストに載ったこともあった。
ノーベル賞受賞について、彼女の作品をはじめ多くの韓国文学を翻訳している古川綾子さんは、こう語る。
「正直、びっくりしました。ハン・ガンさんは2002年に発表した『菜食主義者』で、韓国で権威あるイ・サン文学賞を受賞。ほかにも国際的な賞を数々受賞し、韓国文学界では群を抜いた存在です。ただ、ノーベル賞は長く功績を残してきた重鎮に贈られる傾向があるため、まだ54才で、これから精力的に作品を発表していく彼女が受賞するのは、もう少し後だと思っていました」
それでも選ばれたのにはどんな背景があるのか。